Signorina Summerskill, porti la sua squadra a El Centro.
Ms. Summerskill, get your team down to El Centro.
Abbiamo mandato una squadra a recuperarlo.
I sent a team to recover him.
Organizzasti la tua squadra a causa di Skipper.
You organized your own team on account of Skipper.
Ecco un'altra squadra a cui è andata male.
There's one search party that gave up.
Si, l'ho spiegato al capo squadra a Villa Hermosa.
Yes, I explained to the team leader at Villa Hermosa.
La squadra A arriva al sesto piano del deposito dei libri.
The A-team goes to the sixth floor of the Depository.
Sai dirci chi fa parte di quella squadra, a parte Mike Rogers?
Dennis, can you tell us who else is in that gang besides Mike Rogers?
Domani manderanno una squadra a cercarlo.
They're gonna send out a search party for him tomorrow.
Se tra 10 giorni non sarò tornata, manda una squadra a cercarmi.
If I'm not back in 10 days, send a search party.
Condurremo una squadra a Neuville. Missione di pubbliche relazioni.
We're taking a squad to Neuville on a public relations mission.
Volevamo inviare una squadra a cercarti.
We were gonna send out a search party.
C'è preoccupazione per delle voci circa mosse fatte per tuo conto per un'altra squadra a Los Angeles.
There's a concern that's been voiced about some moves made on your behalf for another Los Angeles franchise.
Abbiamo inviato una squadra a casa sua con un mandato.
Officers are en route to his home with a search warrant.
Il Centro Controllo Malattie ha mandato una squadra a valutare la situazione.
The CDC dispatched a team to assess the situation.
Non vedo l'ora di formare la mia squadra a scuola.
I can't wait to start my own team at school.
Dovremmo inviare una squadra a prendere campioni di suolo ed acqua.
there may be surfing in our futur... We should send a team to go get soil and water samples.
Voglio una nuova squadra a Los Angeles.
Get me a new team in L.A.
Qui Capo Squadra a Bravo Uno.
This is Team Leader to Bravo One.
Voi non siete la squadra a cui manca l'abilità, oggi.
And you guys are not the team that's short on talent here today.
Sappiate che la squadra a terra chiede sabot da 105.
Be advised, ground team is requesting 105 sabot rounds.
Ho mandato lo staff e il resto della squadra a casa.
Could you ask the kitchen to bring something up for me?
Non hai sciolto la mia squadra a causa della morte di Jenny.
You didn't break up my team because of Jenny's death.
E' andata una squadra a controllare ora.
We got a team checking it out now.
C'era una squadra a protezione delle truppe, assegnata al mio posto di comando.
there was a force protection team attached by my C.O.
Non male giocare la prima partita con la tua nuova squadra a Wembley.
Not a bad way to open your account with your new team at Wembley.
Oggi comunicheremo il nome della squadra a cui verrà offerto un lavoro.
Today we reveal the intern team that will be awarded jobs here.
Le informazioni cookie sono memorizzate nel vostro browser e svolgono funzioni come il riconoscimento di voi quando rientrate nel nostro sito web e aiutate la nostra squadra a capire quali sezioni del sito web trovate più interessante e utile.
Find out more or adjust information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Ho dovuto applicare un drenaggio toracico al sergente della mia squadra, a Fallujah.
I had to chest tube my team sergeant in Fallujah.
No, ci sara' una squadra a supportarlo.
No, he'll have a team on the ground.
L'FBI mando' una squadra a recuperarci, Duncan era a capo della negoziazione.
FBI sent a team to get us out. Duncan was the lead negotiator.
Credo tu capisca che, qui, vogliamo fare un documentario che mostri che John sara' in grado di guidare questa squadra, a livelli di grandezza mai visti prima, nel mondo del wrestling, e... parlare di questo,
We're making a documentary that shows John is gonna be able to lead this team, lead you to levels of greatness in wrestling we haven't seen before.
Sono l'agente Morgan, ho bisogno che mandiate una squadra a South Hampton.
This is Agent Morgan. I'm gonna need a team sent down to Southampton.
È l'intera squadra a fare paura.
You just fear the whole team.
Ho acconsentito a farla entrare nella squadra a patto che la famiglia non fosse un problema.
I agreed to let you join this task force with the promise that family wouldn't be an issue.
Stanno mandando una squadra a cercarmi.
They're sending a team after me now.
Non hai mandato quella squadra a cercarli, vero?
You didn't send that search team out, did you?
L'agente Navabi fara' parte della nostra squadra a tempo indeterminato.
Agent Navabi is on loan to our task force indefinitely.
Ho portato la squadra a una delle case distrutte.
Took a crew out to one of the houses that was crushed.
Ho mandato una squadra a cercarli con i miei segugi migliori.
I have a team of men after them with some of my best hounds.
Generale, ho lasciato una squadra a proteggere i tank.
General, I left a squad to protect the tanks.
Hanno mandato una squadra a casa tua e l'hanno data alle fiamme.
They sent a team to your house That burned it to the ground.
Ok, negli ultimi anni io e te abbiamo fatto squadra a parte, capisci?
Okay, the last couple years, you and I have been our own team. You know?
La mia squadra a Johannesburg ci sarà tra due.
I already have a team in Jo'burg that can be there in two.
Perche' non ha schierato una squadra a Rawalpindi?
Why haven't you deployed a team to stay in Rawalpindi?
Alcuni della squadra a cui ero assegnato soffrivano di attacchi di panico.
Some guys I was embedded with got panic attacks. - I'm gonna pass out.
Manda una squadra a casa del sospettato.
Get sert out to the suspect's house.
Abbiamo mandato una squadra a trovare la fonte.
Sent a team to find the source.
Ha guidato l'ultima squadra a tentare la spedizione.
He led the last team to attempt this expedition.
2.892765045166s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?